📘 قراءة كتاب PROFESSIONAL LEGAL SERVICES AGREEMENT أونلاين
الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.
أسس الترجمة
نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟
PROFESSIONAL LEGAL SERVICES AGREEMENT
Preamble
Whereas the First Party is a professional and licensed firm concern perform of legal
consultancy and legal professional services,
Whereas the Second Party shows his true and serious desire to entrust the First Party to
represent him and to bring suit against The Ministry of Municipal and Rural Affairs to stay
and strike out the administrative decision to remove as may be encroachment on the roads
surrounding the residential compound of
For the purpose of this Agreement , and both parties hereto declare that they are legally
competent to enter into this Agreement and agrees as follows:
1. The above preamble shall be an integral part hereof.
2. The Second Party hereby agrees to entitle the First Party upon the task of
judiciary presentation and procedures related to therein , as to be defined and
stated in the above Preamble.
3. The First party and the First Party's staff hereby accepted the above mentioned
task, and the First Party undertaken to perform the above mentioned task with
high quality in according with professional practices, and to endeavor to defense
for the Second Party interests under the Second party evidences and documents.
4. Both Parties mutually agreed that the First party fees shall be defined by
.in return of acceptance by First Party to perform the
above mentioned task, and the fees shall be paid as follows:
( .) [ .] shall be paid in advance as unrefundable
first payment for reviewing and briefing the Case;
( ) [ . ] shall be paid when the case finished
whether in favor of the Second Party or against him under the Final Court
Ruling, or abandonment or conciliation.
نموذج عقد عمل هندي مهني
عقد ايجار ارض تجارية
عقد ايجار ارض doc
عقد ايجار اطيان زراعية pdf
عقود الايجار طويلة الاجل
عقد ايجار ارض زراعية وورد
نموذج عقد ايجار ارض تجارية
عقد ايجار ارض زراعية 2018
ايجار الارض الزراعية
عقود الاستثمار العقاري
نموذج عقـــد تأميــن مترجم
نموذج عقد تأمين سيارة
نموذج عقد تأمين صحي
عقد التأمين pdf
نموذج عقد تأمين على الحياة
نموذج وثيقة تامين
عقد تامين
وثيقة التأمين
عقود مترجمة
عقود مترجمة للانجليزية
كيفية ترجمة العقود القانونية
صيغة عقد عمل مترجم
عقد ترجمة كتاب
ترجمة عقود قانونية نموذج
نماذج ترجمة قانونية pdf
عقود بيع مترجمة
عقد عمل مصري عربي انجليزي doc
عقود مترجمة
عقود مترجمة للانجليزية
كيفية ترجمة العقود القانونية
صيغة عقد عمل مترجم
عقد ترجمة كتاب
ترجمة عقود قانونية نموذج
نماذج ترجمة قانونية pdf
عقود بيع مترجمة
عقد عمل مصري عربي انجليزي doc
قانونية مترجمة
مترجم قانوني بالانجليزي
كيف تصبح مترجم قانوني
الترجمة القانونية pdf
نصوص طبية مترجمة
مصطلحات قانونية مترجمة pdf
تدريب على الترجمة القانونية
مجالات عمل المترجم القانوني
مشاكل الترجمة القانونية pdf
ترجمة قانونية متنوعة
miscellaneous معنى
miscellaneous meaning
متنوعة بالانجليزي
ترجمة العقود القانونية pdf
ترجمة عقود قانونية نموذج
كيفية ترجمة العقود القانونية
كتاب الميسر في الترجمة القانونية pdf
ـ ترجمة قانونية انجليزي عربي
مترجم قانوني بالانجليزي
نماذج ترجمة قانونية
ترجمه قانونيه وسياسيه
تدريب على الترجمة القانونية
ترجمة قانونية pdf
كيف تصبح مترجم قانوني
ترجمة نصوص كاملة من الانجليزي الى العربي
كورسات الترجمة القانونية
سنة النشر : 2016م / 1437هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 80.0kB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة:
اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني و يمكنك تحميله من هنا:
شكرًا لمساهمتكم
شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:
قبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'