❞ كتاب Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue ❝  ⏤ كاتب غير معروف

❞ كتاب Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue ❝ ⏤ كاتب غير معروف

Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue


Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue
Gisèle Chevalier
CRLA, Université de Moncton
La traduction d’ouvrages littéraires rédigés dans des langues régionales soulève
le problème d’accès à des ouvrages de référence fiables décrivant leurs
propriétés. Des dictionnaires, des glossaires, des brochures répertorient les
aspects lexicaux des parlers régionaux. Non seulement sont-ils peu nombreux et
fragmentaires, mais aussi, et surtout, ils ne représentent pas toujours la langue
dans sa modernité1. Par ailleurs, il n’existe à peu près pas de grammaire qui
décrive les parlers régionaux. Les descriptions qui ont été faites de la
morphologie et de la syntaxe des français d’Amérique sont éparpillées dans des
revues linguistiques. Ces travaux sont difficiles à colliger, ils ne sont pas toujours
faciles à aborder et il faut mettre un certain temps pour en extraire les
informations qui nous sont pertinentes.
Nous n’avons certainement pas la prétention de combler cette lacune en
quelques pages. Nous nous proposons toutefois de présenter un inventaire des
particularités morphosyntaxiques qui caractérisent les variétés de français au
Canada en les situant les unes par rapport aux autres à l’intérieur d’un cadre
conceptuel qui fait appel à la trajectoire des parlers de France qui se sont
implantés en Amérique du nord et à la théorie du contact linguistique, que nous
présenterons dans la première partie de l’article.
كاتب غير معروف - يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته.

هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم.

كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم.

من كتب تعليم اللغة الفرنسية - مكتبة كتب تعلم اللغات.

نبذة عن الكتاب:
Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue

2008م - 1446هـ
Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue


Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue
Gisèle Chevalier
CRLA, Université de Moncton
La traduction d’ouvrages littéraires rédigés dans des langues régionales soulève
le problème d’accès à des ouvrages de référence fiables décrivant leurs
propriétés. Des dictionnaires, des glossaires, des brochures répertorient les
aspects lexicaux des parlers régionaux. Non seulement sont-ils peu nombreux et
fragmentaires, mais aussi, et surtout, ils ne représentent pas toujours la langue
dans sa modernité1. Par ailleurs, il n’existe à peu près pas de grammaire qui
décrive les parlers régionaux. Les descriptions qui ont été faites de la
morphologie et de la syntaxe des français d’Amérique sont éparpillées dans des
revues linguistiques. Ces travaux sont difficiles à colliger, ils ne sont pas toujours
faciles à aborder et il faut mettre un certain temps pour en extraire les
informations qui nous sont pertinentes.
Nous n’avons certainement pas la prétention de combler cette lacune en
quelques pages. Nous nous proposons toutefois de présenter un inventaire des
particularités morphosyntaxiques qui caractérisent les variétés de français au
Canada en les situant les unes par rapport aux autres à l’intérieur d’un cadre
conceptuel qui fait appel à la trajectoire des parlers de France qui se sont
implantés en Amérique du nord et à la théorie du contact linguistique, que nous
présenterons dans la première partie de l’article. .
المزيد..

تعليقات القرّاء:

* يعتبرُ تعلّمُ لغةٍ جديدةٍ من الأمور المُهمّة جدّاً في حياةِ الإنسان؛ إذ إنّ الاهتمامَ بتعلّمِ لغةٍ تختلفُ عن اللّغة الأم يُساهمُ في الحصول على مهاراتٍ لغويّة جديدة، بالإضافة إلى مجموعةٍ من المهارات الأُخرى؛ كالمَهارات التعليميّة والتربويّة، لذلك سعتْ العديدُ من الشّعوب إلى تعلّم لغاتٍ جديدة تختلفُ عن اللّغة الأصليّة الخاصّة بهم، وأدّى ذلك إلى قيامِ الكثير مِنْ دُولِ العالم بتدريسِ لغة أُخرى في مناهجها المدرسيّة والجامعيّة لتصبح لغةً ثانويّة إلى جانبِ اللّغة الرسميّة المُتداوِلة داخل الدّولة.  إنّ تعلّم اللّغات يُساهمُ في تقديمِ العديد مِنَ الإيجابيّات للإنسان؛ إذ يعدُّ تعلّمُ لغةً أُخرى في السّنوات المُبكّرة من العمر مفيداً جداً،  فيساعدُ على تعلّم القراءة والكتابة بشكلٍ أفضل؛ ممّا يُؤدّي إلى تطوّرِ المهارات الدراسيّة والحصول على علاماتٍ مُرتفعة في المدرسة،  كما يُساهمُ تعلّمُ لغةٍ جديدة في زيادة الثّقة بالنّفس؛ لأنّها تُساعدُ في تطوّرِ القُدرة على الاتّصالِ والتّواصل بين الأشخاص، وأيضاً في الحصولِ على فُرصٍ مُناسبة للعمل أو التّعليم العاليّ.

 
 
لا شك أنّ فرنسا تُعتبر واحدة من أبرز الوجهات الدراسية وأكثرها شعبية، وتشير الإحصائيات إلى أنّ فرنسا استقبلت نحو 300 ألف طالب دولي في 2014،
حيث تُعتبر تكاليف الدراسة المعقولة وجودة التعليم في الجامعات الفرنسية واللغة الرومانسية والأطعمة الشهيّة من أبرز الأسباب التي تدفع الطلّاب الدوليين للتوجّه نحو فرنسا.

اللغة الفرنسية تعتبر اللغة الفرنسية اللغة الأم بشكل أساسي للسكان الذين يعيشون في فرنسا، بالإضافة إلى الكثير من سكان كندا وسويسرا وأفريقيا الذين يتحدثونها أيضاً بطلاقة، وهي من أكثر اللغات شهرةً في القارات الخمس بجانب اللغة الإنجليزية، حيث يتحدث اللغة الفرنسية كلغة أم ما يقارب 80 مليون شخص، ويتحدث بها ما يقارب 190 مليون شخص كلغة ثانية، وهناك أيضاً من يتحدث اللغة الفرنسية لرغبته بتعلمها وممارستها، حيث تقدر أعداد من يتعلم اللغة الفرنسية كلغة مكتسبة حوالي 200 مليون شخص. تعلم اللغة الفرنسية

فها هي بعض الاسباب لاهمية دراسة اللغة الفرنسية:-
 
لغة عالمية
   تشير التقديرات إلى أنّ نحو 250 مليون شخص يتحدّثون اللغة الفرنسية التي تٌعتبر لغة رسمية أو لغة ثانية في 77 بلداً ينضوي معظمها تحت لواء منظمة الدول الفرانكفونية، وفي حين أنّ فرنسا تُدير أكبر شبكة دولية من المؤسسات الثقافية فإنّ اللغة الفرنسية هي الوحيدة
  - إلى جانب الإنجليزية - يتم تدريسها في المراحل الدراسية في معظم دول العالم.
 
طريقك إلى سوق العمل
   القدرة على تحدّث وفهم اللغة الفرنسية سيمنحك ميّزة إضافية في سوق العمل الدولي، حيث ستفتح لك أبواب الشركات الفرنسية أو الشركات الدولية المنتشرة في فرنسا والدول الناطقة بالفرنسية مثل كندا، سويسرا، بلجيكا، ومعظم الدول الإفريقية.
 
الدراسة في فرنسا
   تمتلك الجامعات والكليات الفرنسية سمعة طيّبة بين الطلّاب الدوليين وفي الأوساط الأكاديمية، وبالتأكيد فإنّ قدرتك على الدراسة في فرنسا يرتبط بشكل وثيق مع امتلاكك مهارة كبيرة في اللغة الفرنسية، كما امتلاكك مثل تلك المهارات سيجعلك مؤهلاً بشكل كبير
   للحصول على إحدى المنح الدراسية التي توفرّها الحكومة الفرنسية.
 
لغة العلاقات الدولية
   تُعتبر الفرنسية إحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة، الاتحاد الأوروبي، اليونسكو، حلف شمال الأطلسي، اللجنة الأولمبية الدولية، الصليب الأحمر، وغيرها من المنظمات الدولية والأوروبية.
   كما أنّها اللغة الرسمية في المدن الثلاث التي تحتضن مؤسسات الاتحاد الأوروبي وهي ستراسبورغ، بروكسل، ولوكسمبورغ.
   بالإضافة إلى ذلك فإنّ اللغة الفرنسية هي واحدة من اللغات الأكثر استخدماً على شبكة الإنترنت ويعود ذلك بفضل وسائل الإعلام الفرنسية الرائدة مثل TV5، France24, إذاعة فرنسا الدولية، ووكالة الإنباء الفرنسية AFP.
 
• لغة السياحة
   مع أكثر من 80 مليون زائر سنوياً ومع السمعة الطيّبة التي تمتلكها باريس، فإنّ فرنسا وبدون منازع هي المقصد السياحي الأول في العالم، وفهمك للغة الفرنسية سيوفّر لك نظرة مختلفة عن الثقافة الفرنسية ومتعة أكبر عند زيارة فرنسا، بلجيكا، كندا،
   جزر سيشل، سويسرا،موناكو، ودول القارة الإفريقية.

Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue


Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue
Gisèle Chevalier
CRLA, Université de Moncton
La traduction d’ouvrages littéraires rédigés dans des langues régionales soulève
le problème d’accès à des ouvrages de référence fiables décrivant leurs
propriétés. Des dictionnaires, des glossaires, des brochures répertorient les
aspects lexicaux des parlers régionaux. Non seulement sont-ils peu nombreux et
fragmentaires, mais aussi, et surtout, ils ne représentent pas toujours la langue
dans sa modernité1. Par ailleurs, il n’existe à peu près pas de grammaire qui
décrive les parlers régionaux. Les descriptions qui ont été faites de la
morphologie et de la syntaxe des français d’Amérique sont éparpillées dans des
revues linguistiques. Ces travaux sont difficiles à colliger, ils ne sont pas toujours
faciles à aborder et il faut mettre un certain temps pour en extraire les
informations qui nous sont pertinentes.
Nous n’avons certainement pas la prétention de combler cette lacune en
quelques pages. Nous nous proposons toutefois de présenter un inventaire des
particularités morphosyntaxiques qui caractérisent les variétés de français au
Canada en les situant les unes par rapport aux autres à l’intérieur d’un cadre
conceptuel qui fait appel à la trajectoire des parlers de France qui se sont
implantés en Amérique du nord et à la théorie du contact linguistique, que nous
présenterons dans la première partie de l’article


    Master Sciences du langage ...
    Master Sciences du langage .
 linguistique définition
les branches de la linguistique

les domaines de la linguistique

linguistique française

les domaines de la linguistique pdf

definition de la linguistique selon ferdinand de saussure

linguistique cours

résumé de cours de linguistique générale pdf

linguistique appliquée
 linguistique générale
cours de linguistique générale pdf

résumé de cours de linguistique générale pdf

les branches de la linguistique

linguistique française

la linguistique pdf

les domaines de la linguistique

linguistique cours

linguistique en arabe


C'est quoi la linguistique générale ?

Quel est l'objet d'étude de la linguistique ?

Qui est le père de la linguistique ?

C'est quoi la linguistique moderne ?
 linguistique
linguistique française

les branches de la linguistique

la linguistique pdf

les domaines de la linguistique

linguistique en arabe

linguistique cours

linguistique appliquée

les domaines de la linguistique pdf
 



سنة النشر : 2008م / 1429هـ .
حجم الكتاب عند التحميل : 0.2MB .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
كاتب غير معروف - LINDSI MORAN

كتب كاتب غير معروف يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته. هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم. كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم. . المزيد..

كتب كاتب غير معروف

كتب شبيهة بـ Les français du Canada : faits linguistiques, faits de langue:

قراءة و تحميل كتاب Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez des apprenants japonophones PDF

Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez des apprenants japonophones PDF

قراءة و تحميل كتاب Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez des apprenants japonophones PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب Les clés du français 1 Bases phonétiques PDF

Les clés du français 1 Bases phonétiques PDF

قراءة و تحميل كتاب Les clés du français 1 Bases phonétiques PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب La qualité du français à Radio-Canada Principes PDF

La qualité du français à Radio-Canada Principes PDF

قراءة و تحميل كتاب La qualité du français à Radio-Canada Principes PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب Les trente conditions du Bonheur  ثلاثون سببا للسعادة باللغة الفرنسية PDF

Les trente conditions du Bonheur ثلاثون سببا للسعادة باللغة الفرنسية PDF

قراءة و تحميل كتاب Les trente conditions du Bonheur ثلاثون سببا للسعادة باللغة الفرنسية PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب Les brises de confirmation PDF

Les brises de confirmation PDF

قراءة و تحميل كتاب Les brises de confirmation PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب Les aventures de la famille Lapinos PDF

Les aventures de la famille Lapinos PDF

قراءة و تحميل كتاب Les aventures de la famille Lapinos PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب Les SONcières : La sorcière Poil au menton PDF

Les SONcières : La sorcière Poil au menton PDF

قراءة و تحميل كتاب Les SONcières : La sorcière Poil au menton PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب Les SONcières : La sorcière Un Jour sans Fin PDF

Les SONcières : La sorcière Un Jour sans Fin PDF

قراءة و تحميل كتاب Les SONcières : La sorcière Un Jour sans Fin PDF مجانا