❞ كتاب بعض المصطلحات القانونية مترجمة ❝  ⏤ كاتب غير معروف

❞ كتاب بعض المصطلحات القانونية مترجمة ❝ ⏤ كاتب غير معروف

English
a matter of law
a report issued by the cabinet
(movable) personal chattel
a decision issued by the minister in charge
a depository bank
a justified revocation of acceptance
a matter of fact
a negotiable document of title
a real estate lending security fund
A rejection or other refusal by the buyer to receive or retain the goods
a shareholder company
a technique adopted in many comparative systems
a third person
a warranty by the seller that
A warranty under subsection (2) shall be excluded
absolute contract
absolute sale
Accessory Commercial Transactions
According to the bill, all registeries should be kept by the Depository and Book-keeping Company as indicated in activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities كاتب غير معروف - يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته.

هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم.

كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم.

من ترجمة قانونية - مكتبة كتب علوم سياسية وقانونية.

نبذة عن الكتاب:
بعض المصطلحات القانونية مترجمة

2016م - 1445هـ
English
a matter of law
a report issued by the cabinet
(movable) personal chattel
a decision issued by the minister in charge
a depository bank
a justified revocation of acceptance
a matter of fact
a negotiable document of title
a real estate lending security fund
A rejection or other refusal by the buyer to receive or retain the goods
a shareholder company
a technique adopted in many comparative systems
a third person
a warranty by the seller that
A warranty under subsection (2) shall be excluded
absolute contract
absolute sale
Accessory Commercial Transactions
According to the bill, all registeries should be kept by the Depository and Book-keeping Company as indicated in activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities
.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا يمكن فهمه وبالتالي ترجمته إلا من خلال ذلك النظام القانوني. من ثمة كان على مترجم النصوص القانونية أن يكون ملمًا بالنظامين القانونيين للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يترجم المصطلح القانوني للغة المنقول منها بما يقابله ويكافئه وظيفيًا من مصطلح قانوني في اللغة المنقول إليها، أي أن يعتمد استراتيجية (التكافؤ الوظيفي) طالما كان اعتماد هذه الاستراتيجية ممكنًا. ولكن هذه الاستراتيجية ليست دائمًا ممكنة في عملية الترجمة، مما يفرض على المترجم اعتماد تقنيات واستراتيجيات أخرى سنعالجها تباعا في هذه المادة المنشورة.


أسس الترجمة

نقل المعنى (وليس نقل الكلمات نقلاً حرفياً وإلا لن نستطيع نقل الشعر أو الأمثال أو التشبيهات المجازية والاستعارية).
نقل الغلاف اللغوي الذي يغلف المعنى (بمعنى نقل الزمن سواء ماضي أو مضارع (المضارع ليس زمناً وإنما هو صيغة. أما الأزمنة فهي الماضي والحاضر والمستقبل) إلى آخره، ومدلولات الزمن والنحو تضيف للمعنى وتعززه وبالتالي كلما تعمق المترجم في فهم الجملة كلما وجد أدلة ومفاتيح تثبت وتؤكد صحة ترجمته أو تقوده للأصح).
نقل الأسلوب (نقل أسلوب الكاتب أو المتحدث وتشبيهاته والصور الجمالية المستخدمة ونقلها من خلال حضارة اللغة الهدف حتى تصبح مستساغة ومفهومة).
إن القيام بعملية الترجمة مع مراعاة النقاط السابقة بالترتيب المذكور يجعل الترجمة في أدق ما يمكن. ولكن هناك سؤال هام يطرح نفسه، هل الترجمة علم أم فن؟

 

 



سنة النشر : 2016م / 1437هـ .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة بعض المصطلحات القانونية مترجمة

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل بعض المصطلحات القانونية مترجمة
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

المؤلف:
كاتب غير معروف - LINDSI MORAN

كتب كاتب غير معروف يشمل يركن (كاتب غير معروف) كل الكتب التي لا يعرف مؤلفيها، حيث أن العمل في شيء بالشكل المجهول هو التدخل بشكل شخصي دون استخدام اسم محدد أو التعريف عن الهوية، وتشير حالة "غير معروف" أو "المجهول" عادة إلى حالة شخص ما بدون معرفة عامة لشخصيته أو لمعلومات تحدد هويته. هناك العديد من الأسباب التي يختار من أجلها شخص ما إخفاء شخصيته أو أن يصبح مجهولا. يكون بعض تلك الأسباب قانونيا أو اجتماعيا، مثل إجراء الأعمال الخيرية أو دفع التبرعات بشكل مجهول، حيث يرغب بعض من المتبرعين بعدم الإشارة إلى تبرعاتهم بأي شكل يرتبط بشخصهم. كما أن من يتعرض أو قد يتعرض للتهديد من قبل طرف ما يميل إلى إخفاء هويته، مثل الشهود في محاكمات الجرائم، أو الاتصال بشكل مجهول بالسلطات للإدلاء بمعلومات تفيد مسار التحقيق في القضايا العالقة. كما أن المجرمين بشكل عام يحاولون إبقاء أنفسهم مجهولي الهوية سواء من أجل منع إشهار حقيقة ارتكابهم للجريمة أو لتجنب القبض عليهم. . المزيد..

كتب كاتب غير معروف

كتب شبيهة بـ بعض المصطلحات القانونية مترجمة:

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF

مصطلحات قانونية مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مميزة  ومترجمة PDF

مصطلحات قانونية مميزة ومترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مميزة ومترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF

مصطلحات قانونية مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانونية مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب بعض مصطلحات المحاكم والقضاء PDF

بعض مصطلحات المحاكم والقضاء PDF

قراءة و تحميل كتاب بعض مصطلحات المحاكم والقضاء PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب قاموس ‏ لبعض المصطلحات الرياضيه المهمه PDF

قاموس ‏ لبعض المصطلحات الرياضيه المهمه PDF

قراءة و تحميل كتاب قاموس ‏ لبعض المصطلحات الرياضيه المهمه PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 7 مترجمة PDF

نموذج عقود قانونية 7 مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب نموذج عقود قانونية 7 مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات عسكرية مترجمة PDF

مصطلحات عسكرية مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات عسكرية مترجمة PDF مجانا

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانون ومحاكم وشرطة مترجمة PDF

مصطلحات قانون ومحاكم وشرطة مترجمة PDF

قراءة و تحميل كتاب مصطلحات قانون ومحاكم وشرطة مترجمة PDF مجانا