❞ كتاب نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا ❝

❞ كتاب نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا ❝

نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا - رشيد غنو - عبد المجيد واصو
نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا

التخصص : ترجمة
إعداد : رشيد غنو - عبد المجيد واصو
إشراف : نور الدين بن مهدي
جامعة : أبوبكر بلقايد-تلمسان- الجزائر -
من أمثال شعبية عربية كتب علم اللغة العربية - مكتبة الكتب العلمية.

نبذة عن الكتاب:
نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا

نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا - رشيد غنو - عبد المجيد واصو
نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا

التخصص : ترجمة
إعداد : رشيد غنو - عبد المجيد واصو
إشراف : نور الدين بن مهدي
جامعة : أبوبكر بلقايد-تلمسان- الجزائر
.
المزيد..

تعليقات القرّاء:

 من أكثر الأشكال التعبيرية الشعبية انتشارا وشيوعا، ولا تخلو منها أية ثقافة، إذ نجدها تعكس مشاعر الشعوب على اختلاف طبقاتها وانتماءتها، وتجسد أفكارها وتصوراتها وعاداتها وتقاليدها ومعتقداتها ومعظم مظاهر حياتها، في صورة حية وفي دلالة إنسانية شاملة، فهي بذلك عصارة حكمة الشعوب وذاكرتها. وتتسم الأمثال بسرعة انتشارها وتداولها من جيل إلى جيل، وانتقالها من لغة إلى أخرى عبر الأزمنة والأمكنة، بالإضافة إلى إيجاز نصها وجمال لفظها وكثافة معانيها.

امثال قديمه

أمثال شعبية لمختلف البلاد العربية 

أمتال تخص الحضارات 

أمثال 

نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا

تحميل نحو ترجمة الأمثال 

 

التخصص : ترجمة
إعداد :   رشيد غنو - عبد المجيد واصو
إشراف : نور الدين بن مهدي
جامعة : أبوبكر بلقايد-تلمسان- الجزائر

نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا - رشيد غنو - عبد المجيد واصو

كتاب نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا pdf

 

 



حجم الكتاب عند التحميل : 5.6 ميجا بايت .
نوع الكتاب : pdf.
عداد القراءة: عدد قراءة نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا

اذا اعجبك الكتاب فضلاً اضغط على أعجبني
و يمكنك تحميله من هنا:

تحميل نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا
شكرًا لمساهمتكم

شكراً لمساهمتكم معنا في الإرتقاء بمستوى المكتبة ، يمكنكم االتبليغ عن اخطاء او سوء اختيار للكتب وتصنيفها ومحتواها ، أو كتاب يُمنع نشره ، او محمي بحقوق طبع ونشر ، فضلاً قم بالتبليغ عن الكتاب المُخالف:

برنامج تشغيل ملفات pdfقبل تحميل الكتاب ..
يجب ان يتوفر لديكم برنامج تشغيل وقراءة ملفات pdf
يمكن تحميلة من هنا 'http://get.adobe.com/reader/'

الناشر:
جامعة أبي بكر بلقابد
كتب جامعة أبي بكر بلقابد بموجب المرسوم رقم 89-138 المؤرخ في 01 أوت 1989 المعدل و المكمل عن طريق المرسوم التنفيذي رقم 95-205 المؤرخ في 05 أوت 1995، ثم المعدل عن طريق المرسوم التنفيذي رقم 98-391 المؤرخ في 02 ديسمبر 1998 تأسست جامعة أبي بكر بلقايد لولاية تلمسان نتيجة لتطور طويل الأمد. خلال الفترة الممتدة ما بين 1974 - 1980، كان المركز الجامعي يقدم إمكانية مواصلة التعليم العالي في الجذوع المشتركة للعلوم الدقيقة و البيولوجيا فقط. ثم تطور التعليم بعد ذلك ليصبح أكثر تشعبا، وليغطي مع مرور السنوات مختلف الاختصاصات معطيا بذلك الفرصة للطالب لمتابعة كل دراساته الجامعية بتلمسان. وقد توسع هذا التعليم تدريجيا ليشمل قطاعات جديدة، مغطيا بذلك سنة بعد سنة، سلسلة من الأدوار التكوينية و معطيا الطلاب الفرصة لمتابعة جميع أطوار دراستهم والتخرج بتلمسان. زيادة على وضع أسس التعليم الجامعي بتلمسان ، الأمر الذي لم يكن هينا نظرا للظروف الصعبة، يمكن حساب لصالح المركز الجامعي سابقا تخرج أول دفعات في العلوم الاجتماعية و الإنسانية باللغة الوطنية ابتداء من جوان 1984. في أوت 1984، تم وضع الخارطة الجامعية الجديدة و بالتالي تأسيس المعاهد الوطنية للتعليم العالي الأمر الذي نتج عنه من جهة السماح لبعض الشعب التي كانت تمثل أقسام بسيطة من أن تأخذ شكل معاهد، ومن جهة أخرى ظهور شعب جديدة. . تتميز هذه المرحلة أيضا بإضافة التعليم من المستوى الخامس (شهادة الدراسات الجامعية التطبيقية: D.E.U.A) و كذا بجعل ما بعد التدرج في كل الشعب للمرة الأولى على مستوى تلمسان، و أخيرا بافتتاح ما بعد التدرج للمرة الثانية ابتداء من سنة 1991-1992. انه ومن خلال هذه السنوات الخمسة العشر من التكوين ولدت جامعة أبي بكر بلقايد تلمسان، كيان جديد غنية بفترة النضج هذه و منفتحة على التحديات الجديدة. وتمتلك الجامعة الآن 8 كليات موزعة على خمسة (05) أقطاب هي كالآتي: قطب إمامة، قطب شتوان، قطب الكيفان، قطب الطريق الجانبي الذي يعرف أيضا بالقطب الجديد و قطب ثكنة الميلود، و التي تضاف إليهم ملحقة مغنية. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ دور الجماعات المحلية في التنمية المحلية ❝ ❞ قصة النبي إسماعيل عليه السلام بين الثابت القرآني والمتحول الشعبي (ماجستير) ❝ ❞ تحديات ترجمة اللهجات المحلية و العاميات الأمثال الشعبية الجزائرية أنمودجا - حسيبة سلام ❝ ❞ التوجيه الصوتي والصرفي لتبدلات الهمز في القراءات القرآنية في كتاب نظم الشاطبية (ماجستير) ❝ ❞ نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا ❝ ❞ نحو ترجمة الأمثال الشعبية الأمثال التواتية أنموذجا - رشيد غنو - عبد المجيد واصو ❝ ❞ مصادر ابن خلدون في المقدمة: علوم القرآن والحديث أنموذجا ❝ ❞ معارضة إقليم خراسان للدولة الأموية 100 – 132ه / 718 – 749م أسبابها وأثرها في سقوط الدولة ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ حسيبة سلام ❝ ❞ فتحية بلحاجي ❝ ❞ جهيده بو جمعة ❝ ❞ أحمد دحماني ❝ ❞ الواد صليحة ❝ ❱.المزيد.. كتب جامعة أبي بكر بلقابد