❞ كتاب En stäppens varulv och andra ryska noveller ❝ ⏤ فلاديمير كورولينكو
Det är nu ungefär hundra år sedan den realistiska ryska berättelsen i roman- och novellform började uppmärksammas i Västeuropa. Man häpnade över rikedomen på iakttagelser, den psykologiska skarpsynen, medkänslan med de fattiga och förtrampade. Här ganns föga av förkonstling och litterärt experimenterande, inget ansträngt fabulerande. De ryska författarna, även om de kom från de besuttna klasserna, behövde bara se sig omkring för att finna övernog med stoff. Detta är säkert också en av anledningarna till att även de äldre novellerna idag ter sig så friska och moderna.
Asta Wickman, en av våra mest kända och erfarna översättare från ryskan och som sådan belönad av Svenska Akademien, har i denna volym samlat ett antal av de noveller hon översatt. Urvalet ger imponerande bevis för bredden och mångsidigheten i den ryska novellkonsten.
I boken återges också de insiktsfulla och stimulerande författarpresentationer som Johannes Edfelt på sin tid skrev för den stora samlingen Ryska berättare (1949).
فلاديمير كورولينكو - ولد الكاتب فلاديمير غالاكتيونوفيتش كورولينكو في عائلة من أصول أوكرانية- بولونية بمدينة جيتومير الأوكرانية في الإمبراطورية الروسية، وكان والده قاضيا شهيرا يتميز بالاستقامة والنزاهة في تلك المدينة، وفي عام ١٨٧١ التحق بمعهد التكنولوجيا في بطرسبورغ، وفصلوه بعد ثلاث سنوات من الدراسة فيه بسبب اشتراكه في الحركات الطلابية واحتجاجاتها، وانتقل للدراسة في موسكو ولقي نفس المصير.
وهكذا بدأت رحلته بين المنافي وانتهت في سيبيريا لأنه رفض أداء يمين الولاء للقيصر الجديد، وعاد إلى مدينة نيزني نوفغورود عام ١٨٨٥ وبقي فيها عدة سنوات، وهناك ابتدأ طريقه الإبداعي، حيث نشر الكثير من القصص القصيرة والطويلة والروايات أهمها وأشهرها روايته الموسيقي الأعمى، التي تم طبعها ١٥ طبعة أثناء حياته وتمت ترجمتها كذلك إلى العديد من اللغات الأجنبية في حينها.
❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ قرية الله وقصص أخرى ❝ الناشرين : ❞ دار المأمون للترجمة والنشر ❝ ❱
من قصص وروايات عالمية الادب العالمى - مكتبة الكتب والموسوعات العامة.